|
||||||||||||
Happy
families are all [Note
#1] alike; every unhappy
family is
unhappy {in its own way.} Everything was {in confusion} {in the Oblonskys' [Note] house.} The wife had discovered that the husband was carrying on an intrigue {with a French girl,} who had been a governess {in their family,} and she had announced {to her husband} that she could not go on living {in the same house} {with him.} This position {of affairs} had now lasted three days, and not only the husband and wife themselves, but all the members {of their family and household,} were painfully conscious {of it.} Every person {in the house} felt that there was no sense {in their living together,} and that the stray people brought together {by chance} {in any inn} had more {in common} {with one another} than they, the members {of the family and household} {of the Oblonskys.} The wife did not leave herown room, the husband had not been {at home} {for three days.} The children ran wild all [Note #2] {over the house;} the English governess quarreled {with the housekeeper,} and wrote {to a friend} asking her to look out for a new situation {for her;} the man-cook had walked off the day {before} just {at dinner-time;} the kitchen-maid, and the coachman had given warning. Three days {after the quarrel,} Prince Stepan Arkadyevitch Oblonsky -- Stiva, as he was called {in the fashionable world} -- woke up {at his usual hour,} that is, {at eight o'clock} {in the morning,} not {in his wife's [Note] bedroom,} but {on the leather-covered sofa} {in his study.} He turned over his stout, well-cared-for person {on the springy sofa,} as though he would sink {into a long sleep} again; he vigorously embraced the pillow {on the other side} and buried his face {in it;} but all {at once} he jumped up, sat up{on the sofa,} and opened his eyes. Project Gutenberg
nkrnn10.zip 1. One could argue that "all" means completely and acts as an adverb; or one could equally well claim that "all" here goes back to "families as an adjective. 2. Let the grammarians argue over this one. English
has a strong tendency to take an "all" out of a prepositional phrase and
place it before the phrase -- "all {over the house}" = "{over all the house}."
You can, unconventionally, consider this "all" as an adjective modifying
the logical noun inside the phrase, or you can consider it as an adverb
modifying the entire phrase. It's your choice.
|