Happy
families
are
all
alike (PA); every
unhappy family
is unhappy
(PA) {in its own way}.
Everything
was
{in confusion} {in the Oblonskys' house}.
The wife
had
discovered[CNE]
that the husband was
carrying
on an intrigue
(DO) {with a French girl},
who
had been a
governess (PN) {in
their family}, and she
had announced[CNE]
{to her husband} that she
could
not
go
on living
(DO)[Note #1]
{in the same house} {with him}.
This
position
{of
affairs} had
now
lasted three
days, and not only the
husband
and
wife
themselves, but all
the members {of
their family and
household},
were
painfully
conscious (PA)
{of it}.
Every
person {in
the house} felt[CNE]
that there[Note]
was no
sense
(PN) {in
their living together}, and
that the stray people
brought[Note #2]
together {by chance}
{in any inn} had
more
(DO)
{in common} {with one another}
than they, the members
{of
the
family and household} {of the Oblonskys}.
The
wife
did
not
leave her
own room (DO),
the
husband had
not been
{at home} {for three days}.
The
children
ran
wild (PA)[Note]
all {over the house};
the
English governess
quarreled
{with the
housekeeper},
and
wrote
{to
a friend} asking her to look
out
for a new situation
{for
her}; the
man-cook had
walked off
the day {before}just
{at dinner-time}; the
kitchen-maid,
and
the coachman
had
given warning (DO).
Three
days {after the quarrel},
Prince
Stepan Arkadyevitch
Oblonsky -- Stiva,
as he was
called {in the fashionable world}
-- woke up
{at
his usual hour},
that
is[CNE],
{at
eight o'clock}
{in the morning},
not
{in his wife's bedroom,} but
{on the
leather-covered sofa} {in his study}.
He
turned
over
his stout,
well-cared-for person
(DO) {on the springy sofa},
as though
he would
sink {into a long sleep} again;
he
vigorously embraced
the pillow
(DO) {on the other side} and
buried
his
face
(DO)
{in it};
but
all {at once}
he jumped
up,
sat
up
{on the sofa},
and opened
his
eyes (DO).
|